SANSPO.COM:世界的人気映画シリーズ3部作の最終章「ロード・オブ・ザ・リング 王の帰還」の完全版が、来年2月26日から日本だけで独占公開されることになった。このほど配給元の日本ヘラルド映画が発表した。
うわっうわうわうわーーーーーっ!「ロード・オブ・ザ・リング 王の帰還」の完全版ーーーーーーーーーーーー!
203分で公開してもまだ50分も未公開だったなんて!
そうだよなあ、いちばん見たかった、哀しき片思いの男装の姫君エオウィンが、かなわぬ恋の痛手から立ち直って新しい恋に一歩踏み出す部分が、映画ではばっさりカットされてたし(T_T)。
ホビットの村での魔法使いサルマン&蛇の舌の、トホホな姿も省略されてたし。
しかしピーター・ジャクソン監督言うところの「みなさんの期待している“あのキャラクター”も出演しますよ」って、誰だれだれのこと?
蛇の舌? サルマン? レゴラスってことはないよね?
気になるーーーーー!
でね、こんなことが可能なのなら「2046」だって「日本だけ公開…カンヌバージョンからカットしたシーンも含めて240分完全版公開!」なんての、できないかなあ〜〜。
……だめか。「LOTR」ほど大ヒットしたわけじゃなし。
「LOTR 王の帰還」は日本興収102億円の堂々たるヒット作だもんなあ。
「2046」の興収は……「王様のブランチ」によると、11月27日段階で7.5億円程度だったっていうもんなあ。細々と上映を続けてても、8億前後?
あーでも見たい。特にこの↓シーンはどういうわけなのか知りたい。
ぜひともスクリーンで見たい。

2046号室に入っていく、アンドロイドマギー。

「イ尓没事ロ馬?(大丈夫か?)」
気遣うというよりいぶかしく観察しているような周慕雲さん。

「抱いて…」悩ましくせがむ、アンドロイドマギー。
慎ましやかだったオリジナルの性格までは継承できないようです。
ってクローン人間じゃあるまいし、あたりまえか。
このセリフは黒蜘蛛の姐御のセリフを踏襲しているわけですが。
すでに周さんの中では2人の過去の女がミキシングされてしまっているのか。そこまで君はピグマリオン・コンプレックスにかられているのか。(本来、ピグマリオン・コンプレックスに満ちているのは監督である王家衛自身のはずなんだが)
ああ気になる。エオウィンの行く末と同じぐらい気になる。
いちばん上の、部屋に入っていくマギーは何かの予告編見た気がします。台詞付きの二人のシーンは初めてみました!
中国版のメイキングにあったのでしょうか? 香港版には含まれているでしょうか? すでに注文してしまいました。
それと、ピグマリオン・コンプレックスとはどういうものでしょうか? 昔そんな名前の漫画があったように思いますけど。
私がトニさんのファンになったのは『ロード・オブ・ザ・リング』にハマッたからといっても過言ではありません。
『二つの塔』を見てからすごく面白いのと俳優さんが軒並みカッコいいのでハマりまくり、初めて同じ映画を5回観に行きました。
その流れで映画を見ること自体が好きになり、だからこそ『インファナル・アフェア』の試写会に応募して、そこからトニさんファンへの道を歩み出したのです。
『HERO』も観た後だったんですけどね・・・
んで、『IA』も『HERO』も『2046』も5〜6回観に行きました。
それで今でも『ロード・オブ・ザ・リング』も大好きな私ですが、常々、トニさんの映画も『ロード・・・』のように、未公開映像たっぷりのスペシャル版DVDを発売してくれないかしら?と思っています。
もちろん日本語字幕入りのね。
えとえと、エルフの……
あっそうか、ガラドリエルさまの伴侶!!!
「もっとシャープな美貌の持ち主でないと、ガラドリエルさまの美意識を疑ってしまうわー」とnancixにつぶやかせた、あの方ですね。
一説によるとエリザベス女王の伴侶のようなものとか…(あわわのわ)